联合报 2009-05-04 14:50:08
美国深夜节目收视率冠军的「大卫赖特曼秀」,上月17日晚上破天荒邀请中国口音极重的黄西(Joe Wong)亮相,以英语讲美式笑话,近六分钟的演出,观众反应热烈。
黄西站定后的第一句话是:「大家好,我是爱尔兰人。」全场笑翻,赖特曼也跟着大笑,黄西知道他的笑话题材已触动敏感的美国流行文化神经。
黄西的表演片段在YouTube上的点阅数,两周以来已超过10万人次,留言评论褒多于贬,一致认为很好笑。大家开端打听这位戴着眼铐,满口中国腔英语的黄西究竟是谁?口音这么重,相貌又不出众的人,怎么能上全国电视节目,用英语讲美式笑话,还能让老美笑得东倒西歪?
今年39岁的黄西毕业于中国吉大,主修化学,1999年获取德州莱斯大学生化博士学位,翌年到麻州剑桥一家跨国基因制药公司任务。白天他是在实验室正经做研究的科学家,到晚上就摇身一变成演员,穿梭在新英格兰地区的酒吧、夜总会、俱乐部和大学礼堂,表演单口相声。
黄西在吉大时就喜欢写笑话和讲笑话,马克吐温与导演伍迪雷.阿伦的作品对他的启发很大,让他了解美式幽默与美式笑话。
到麻州任务后,他利用时间报名「笑话写作成教班」,经由这个管道接触到老板顿的喜剧圈开端表演,2002年第一次登台。他努力在笑话题材上不断创作,最早的听众是当会计师的太太金妍。他的移民题材配上货真价实的外国口音,很快就受到欢迎,打入2003年老板顿国际喜剧节的决赛。
专门帮「赖特曼秀」发掘人才的布瑞尔2005年在老板顿听了黄西的表演,认为他深具潜质,观察了三年后,2008年布瑞尔再到老板顿看黄西表演,觉得时机成熟,让黄西为「大卫赖特曼秀」试镜。
布瑞尔说,他以多年经验相信黄西终究会大红大紫。当晚赖特曼非常欣赏这段演出,罕见地拉着乐得不知所措的黄西一起谢幕。黄西4日将在纽约参加全美最热门的喜剧「Comedy
Central」电视频道试镜。这将是第一位英语非母语的第一代华人,应邀在这个全美最热门的喜剧频道上演出。
黄西说,直到一个民族能开自己的玩笑,嘲讽自己的领袖与政治社会,这个民族才算成熟。他希望能以第一代移民的身分说故事,「移民在社会中是无声的一群,移民社会中有许多有意思的事,也有许多被歧视与挣扎的事,因为语言与文化的障碍,自己表达不出来,又没有人帮忙表达」,黄西说:「我愿意做个移民的代言人,说出移民乐观、奋斗、坚强的一面。」
黄西的逗笑创作:
段子之一:「我是新移民,当年来美国后,我开着一辆旧车,车后保险杆上贴了不少标语贴纸,我都不懂,撕也撕不下来,我开了两年之后,才知道其中一张是『如果你不懂英语,滚回去』。」
段子之二:「我好不容易才获取公民资格,我得去上美国历史课,去回答
谁是班杰明.富兰克林?我都只有啊...的份。去年,我儿子在美国出生,我抱着他,『哇,你这小子一出生就已经是美国人了,我问你,你知道谁是富兰克林吗?』」
段子之三:「现在我车上贴了『车内有婴儿』的标语,这可算是一种恐吓,因为有一个大哭的婴儿和唠叨的老婆,我再也不怕死了。」
--
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
http://bczc.blogspot.com
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
没有评论:
发表评论